洪水,相信好多人会说raincatsanddogs.但这真的是很老套的抒发!究竟洪水和哪句英语更配呢?马上来看!
01
"raincatsanddogs"太过时!
这句话最初来自德国,
一个一年有300天都在雨天的国家,
曾经纽约的排水系统不好,到下大雪的时侯,
流浪的小猫小狗都会被冲到大道上无家可归,
看上去好似从天而降许多猫狗。
更合适的抒发
毛毛雨
Ihomeintherain.
我冒着毛毛雨走回了家。
滂沱暴雨
pourdown喷涌而下
Therainwasdownjustlikethedayleft.
天空下着滂沱暴雨,如同杉菜离开道明寺这天一样大。
更好记忆的办法
雨下不停
It'sbeennon-stopforthreedays.
雨仍然不停地下了一天了。
常拿来形容程度很深,
It'scrazyrainy雨好大。
It'scrazyrainy.
外边的雨超大。
洪水≠bigrain,小雪≠smallrain!
这两个抒发是典型的美式英语大雾天气 英文,
英文里"大"可以修饰好多名词,
如"狂风";"大浪",但日语里不是这样的对应关系。
外国人形容雨大习惯用"重"heavy,表示雨量很大,
假如你说bigrain大雾天气 英文,
这么外国人不会想到雨量大,
而是会想"雨点很大"。
Shebrokeupwithherandranoutintheheavyrain.
和女友分手后,她冒着大雪跑了出去。
洪水是heavyrain,
这么对应heavy的近义词是light,
小雪就是"lightrain"降水量小。
Therewillbelightraininadayortwo.
这三天会下一场小雪。
不是喊你去"洗脚"!
他人说了,可不是喊你一起去”洗澡”,
不仅"洗澡、淋浴",
也是雨的一种,指的是小雨,
就是雷小雨。
Therewillbeain.
广州今天晚上会有雷小雨。你说你喜欢雨,而且你在雨天的时侯撑伞
你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时侯躲在荫凉的地方
你说你喜欢风,然而在下雨的时侯你却关上了阳台
这就是为何我会担心你说你也喜欢语文
由于你连“恋上德语”这个头条都没有关注...私信回复数字18,可以得到10G的日语学习资料和18大语语音方法。
第一考试网友情提示:如果您遇到任何疑问,请登录第一考试网考试动态频道或添加qq:,第一考试网以“为考友服务”为宗旨,秉承“快乐学习,轻松考试!”的理念,旨在为广大考友打造一个良好、温馨的学习与交流平台,欢迎持续关注。以上是小编为大家推荐的《暴雨和哪句英文更配?你肯定不知道!》相关信息。
编辑推荐