clabbers
发音:['kl?bz?z]
词源:英语单词,由clobber(猛击,猛击某人)派生而来。
用法:通常用作名词,表示猛击者或打人者。
记忆方法:clab(猛击)+bers(人)→猛击某人的人→clabbers。
翻译:猛击、痛打、殴打的人或物。
音标:英 [kl?bz?] 美 [kl?bz?r]
中文翻译:猛击、痛打、殴打。
中英文词源:中英文没有相同的单词,clabbers来源于英语单词clobber,该词源最早出现在16世纪。词源含义为猛击、痛打、殴打。
clabbers的意思是“猛击,重击;猛力拍打;猛力打击的人或物”。发音为:[?kl?bz?z]。
clabbers的用法:作为名词时,可以表示“猛击,重击;猛力拍打;猛力打击的人或物”,作为动词时,可以表示“用猛击等使服,制服”,通常用于战斗、打斗等场景中。
记忆技巧:可以谐音为“克拉布斯”,想象一个人拿着大石头猛击一只大灰狼的场景,这样有助于记忆。
变化形式:词性拓展后的形式有clabber(克拉贝)、clabbered(已克拉贝化)、clabbering(克拉贝化过程)。
例子:The dog clapped its paws after a sudden leap and fell flat on its face.(狗突然跳起来后拍打着爪子,结果脸朝下摔倒在地。)
以上就是关于clabbers的相关信息,希望对你有所帮助。
clabbers的意思如下:
动词,击打。
名词,打耳光。
关于clabbers的用法和记忆方法:
记忆方法可以依据谐音“克莱伯斯”,它是一种虚构的动物,帮助记忆。
常用短语:
in the clabber
clabbered out
双语例句:
1. She gave him a resounding clap on the back. 她重重地拍了他一下后背。
2. The farmer gave a resounding clout to the cow's rump. 农夫重重地拍了一下那头母牛的屁股。
3. She gave him a resounding slap across the face. 她狠狠地打了他一记耳光。
4. He was so drunk he fell and knocked himself out, then his wife came in and gave him a resounding clout on the head. 他喝醉了,摔了一跤,摔昏了过去,这时他的妻子进来,狠狠地给了他一记耳光。
5. He was so angry he gave her a resounding clout on the back of her head. 他非常生气,给了她一记响亮的耳光。
6. She was so angry she gave him a resounding clout on the back of his head. 她非常生气,给了他一记响亮的耳光。
以上就是关于clabbers的一些信息,希望可以帮助到您。