catechize
发音:['k?tika?z]
词源:英语单词catechize,源自拉丁语catechumenus,意为“学习者”。该词进入英语后,主要指神学或哲学方面的学习。
词义:教诲;对……进行教诲;对……进行问答测验;对……进行启蒙教育。
记忆方法:catechize可以拆分为三个部分:cate(=catechism,词条)、-ch-、-ize(动词词尾),可以理解为教条式地教诲,由此记起“启蒙教育”。
词源学:catechize的词源表明它与教义问答(catechism)有关,而教义问答又与基督教早期对信徒的启蒙教育有关。在早期基督教时期,人们通常通过一系列问题来测试一个人是否接受基督教信仰。这些问题的集合被称为“教义问答”。
中文翻译:n. 教诲;对……进行教诲;对……进行问答测验;对……进行启蒙教育。
例句:The teacher used questions to catechize the students on the topic. 老师用问题对学生进行关于这个话题的启蒙教育。
词源:中文词源“教诲”也含有“启蒙教育”的意思。在古代汉语中,“教”和“诲”常常连用,表示教育、启发、开导等意思。而“启蒙”一词则源于古代教育文献《易经》中的“启蒙致远”,意为启发蒙昧,使人们摆脱愚昧无知的状态,获得知识或技能。因此,“catechize”和“教诲”、“启蒙教育”在中文中都有相似或相同的含义。
中文词源:教诲、启蒙教育等概念源于古代中国的教育实践,而“catechize”一词则是在近代英语中出现的,因此可以推测“catechize”的中文词源是英语单词。在古代汉语中,“教诲”和“启蒙”等词语的含义与“catechize”在中文中的含义相似或相同,因此可以理解为“catechize”的中文词源。
catechize的意思是“教诲;对……进行问答式教育;反复讨论以使理解”。
发音:英 [k??teki?z] 美 [k??teki?z]
用法:catechize作“教诲”解时,主要指对受教育者进行有系统的、循序渐进的、比较深入的讲授或讨论,以使其获得知识或加深理解。
记忆技巧:cate(看作catechism,问答式的教育)+cize(动词词尾)→教诲。
变化形式:动词过去式:catechized;现在分词:catechizing;过去分词:catechized。
速记技巧:catechize可以与单词“question”一起记,“question”就是“问问题”,那么“catechize”就可以理解为“回答问题”或者“对问题进行反复讨论以使理解”。
例如:The teacher catechized the students in a systematic way. 老师有系统地对学生进行提问。
catechize,名词,意思是“教诲;教义问答”。
发音:英 [?k?tekw?z];美 [?k?t?kw?z]。
用法:catechize的基本意思是“对…进行教诲或训诫”,也可指“对…进行教义问答”。
记忆方法:catechize可以拆分为“cate”(意为“糕”)和“cize”(意为“课程”)两部分,可以理解为“教糕课程”。
翻译:常用短语有:catechism of the church教义问答手册;catechism training教义训练。
例句:1. The catechism of the church is clear and unambiguous. 教会的教义问答清晰明确。
2. The teacher used the catechism to test the students' knowledge. 老师用教义问答来测试学生的知识水平。
希望以上信息对你有所帮助。