catastrophism,中文翻译为灾变论,是一种地质学理论,认为地球上的各种变化是由于某种外力造成的,而不是由于自然过程或内在机制。
发音:英 [?k?str??f?z?m] ;美 [?k?str??f?z?m]。
用法:catastrophism通常用作名词,表示灾变、大灾难等含义。
记忆方法:catastrophism可以理解为“大灾难论”,是一种比较抽象的概念,需要结合具体的语境进行记忆。
中文翻译:灾变论。
音标:[?k?str??f?z?m]
中文释义:音标中的音标/?/在中文中可以读成“啊切特”,加上/str??/和/f?z?m/,可以理解为“啊切特所发生的灾难”,也就是灾变论的意思。
词源:catastrophism这个词源于希腊语中的“catastroph”(意为“大灾难”),最早被用来描述地球上的地质变化是由于某种外力造成的。后来这个词被引入地质学领域,成为地质学中的一个重要理论。
catastrophism的意思是“灾变说,灾变论”。
发音:英 [?k?str??f?z?m] ;美 [?k?str??f?z?m]。
用法:catastrophism通常指地质学上的观点,认为地球上的各种地质变化,如火山、地震、侵蚀等都是由巨大的、突然的自然事件引起的,而不是由微小的、渐进的自然过程引起的。
记忆技巧:catastrophic(灾难性的)和 catastrophe(灾难)结合起来,表示“灾变说”。
变化形式:名词形式为catastrophism,动词形式为catastrophize。
不少于100字解释:灾变说是一种地质学理论,认为地球上的地质变化是由巨大的自然事件引起的,而不是由微小的渐进过程引起的。这种理论强调自然界中的突然变化和不可预测性,认为自然界中存在一种不可抗拒的力量,可以瞬间改变整个环境。这种理论在古代和中世纪时期非常流行,但现代科学已经证明,自然界的变化是渐进的,而不是突发的。不过,灾变说仍然是一种有趣的理论,可以帮助我们理解自然界中的一些神秘现象。
catastrophism的意思是:灾变说,灾变论,灾变说论。
catastrophism的发音:英 [?k?kt??str?f?z?m];美 [?k?kt??str?f?z?m]。
catastrophism的用法:catastrophism是一个名词,通常用于描述一种科学理论,即灾变说,灾变论,灾变说论。这种理论认为地球上的各种自然变化和灾难是由于超自然力量的干预或外星生命的存在等外部因素造成的。
catastrophism可以这样记:catastroph(灾难)+ -ism(名词后缀)→灾变说。
catastrophism翻译成中文是:灾变论,灾变说。常用短语有:catastrophic damage(灾难性的损害);catastrophic event(灾难性事件);catastrophic loss(灾难性损失);catastrophic rescue(营救工作)。
双语例句:科学家们认为,地球历史上的许多重大事件是由大规模的火山爆发和地震等灾变引起的。 Scientists believe that many significant events in the Earth's history were caused by catastrophic events such as massive volcanic eruptions and earthquakes.
以上内容仅供参考,建议使用中文在相关语境下进一步查找。