camaraderie
词源:法语 camaraderie,来自法语的 camarade,意为同志,同伴。
发音:英 [?kɑ?m??rɑ?d?r?] 美 [?kɑ?m??rɑ?d?r?]
用法:camaraderie指人与人之间友好、亲密的关系,通常用于描述军队、学校、俱乐部等组织内部的关系。
记忆方法:camaraderie可以拆分为camar(a)de和er两个部分,其中camar(a)de意为同伴,er意为关系,因此camaraderie表示同伴之间的关系。
翻译:
音标:/kɑ?m??rɑ?d?r?/
中文翻译:同志的友情;友好的关系;融洽的气氛。
词源:camaraderie的中文翻译为“同志的友情”或“友好的关系”,这个词源表明它源于法语 camarade,意为“同志,同伴”。
中文词源:同志友情。
以上为camaraderie的相关信息,希望对您有所帮助!
camaraderie的意思是“友情,友谊,同志之爱”。
发音:/k??mɑ?r?dr?/。
用法:camaraderie常用于正式的场合,表示人与人之间深厚的感情和友谊。可以用于描述团队、组织或国家之间的合作关系,也可以用于描述个人之间的友情。
记忆技巧:camaraderie由camer(同伴)和ademia(集会)组成,可以理解为在集会上的同伴之间的感情。
变化形式:camaraderie可以作为名词和动词使用。作为名词时,它表示友情、同志之爱;作为动词时,它表示结成友情或同志之爱。
速记技巧:可以尝试将camaraderie拆分成几个部分来记忆,如“卡马拉地”,这样可以帮助更好地记住它的发音和含义。同时,可以结合具体的语境来理解它的用法和含义。
例如,在团队工作中,我们可以通过共同努力和协作来建立团队之间的camaraderie,这有助于提高工作效率和团队合作效果。此外,在个人生活中,我们也可以通过与志同道合的人建立友情来增强我们的camaraderie。
camaraderie的意思:
名词友谊;友爱;同志感情;团队精神。
camaraderie的发音:
发音英式:[?kɑ?m??rɑ?d?r?];
发音美式:[?kɑ?m??rɑ?d?r?]。
camaraderie的用法:当表示“同志感情”时,通常用其名词形式,即camaraderie,表示一种亲密无间的气氛或团结互助的精神。
camaraderie的记忆方法:
谐音记忆:“卡妈热得热,就是团结互助”。
camaraderie翻译成中文是“友谊;友爱;团队精神”。常用短语有:brotherly camaraderie 兄弟般的情谊;mutual camaraderie 相互友爱。
常用短语6个:
1. brotherly camaraderie 兄弟般的情谊;
2. fraternal camaraderie 兄弟情谊;
3. brotherly love 兄弟之爱;
4. brotherly spirit 兄弟精神;
5. comradeship 同志感情;
6. team spirit 团队精神。
双语例句7个:
1. The boys had a special camaraderie that transcended their age difference. (这些男孩之间有一种超越年龄差异的特殊友情。)
2. The ship's company stood at ease and observed the passing of the ceremony with a touch of camaraderie. (船员们立正站好,带着一种同志式的友情目睹了仪式的进行。)
3. The two men had a strong sense of camaraderie, despite their differences in age and background. (这两个人虽然年龄和背景不同,但彼此之间却有着深厚的友情。)
4. The two countries have a long history of military cooperation and mutual aid, fostering a strong sense of camaraderie. (两国之间有着长期的军事合作和互助的历史,这促进了他们之间友情的培养。)
5. The two leaders share a strong sense of camaraderie and mutual respect. (两位领导人之间有着强烈的友情和相互尊重。)#p#分页标题#e#
6. The team spirit was evident in the way they worked together, with a real sense of camaraderie. (他们一起工作的方式体现了团队精神,他们之间有着真正的友情。)
7. They enjoyed a close-knit camaraderie that transcended their differences in class and background. (他们之间的友情非常深厚,超越了阶级和背景的差异。)