| 单词 |
fjord |
| 释义 |
fjord (尤指挪威的)峡湾a long strip of sea between steep hills, found especially in Norway |
| 随便看 |
- to this day
- toto
- to top it all
- to top it all off
- tot something up
- totter
- tottering
- tottery
- totty
- toucan
- touch
- touch-and-go
- touch base
- touchdown
- touch down
- touched
- touch football
- touchily
- touchiness
- touching
- touchingly
- touchless
- touchline
- touch on/upon something
- touchpad
- 斵
- 斷
- 斷乎
- 斷乳
- 斷交
- 斷代
- 斷供
- 斷句
- 斷垣殘壁
- 斷壁殘垣
- 斷壁頹垣
- 斷奶
- 斷子絕孫
- 斷定
- 斷層
- 斷層線
- 斷崖
- 斷崖式
- 斷弦
- 斷想
- 斷捨離
- 斷斷續續
- 斷案
- 斷橋
- 斷檔
- “CRV”是“Conditional Release Violator”的缩写,意思是“Conditional Release Violator”
- “CRU”是“Classification Review Unit”的缩写,意思是“分类审查单位”
- “CRS”是“Central Records System”的缩写,意思是“中央记录系统”
- “CRCPO”是“Clandestine Radio Communications Potential Operator”的缩写,意思是“秘密无线电通信潜在操作员”
- “CPUSA”是“Communist Party United States of America”的缩写,意思是“美国共产党”
- “DDSN”是“Defence Disability Staff Network”的缩写,意思是“国防残疾工作人员网络”
- “CPIR”是“Communist Party International Relations”的缩写,意思是“共产党国际关系”
- “DDSN”是“Department of Disabilities and Special Needs”的缩写,意思是“残疾和特殊需要部”
- “CPDAI”是“Communist Party Domestic Administration Issue”的缩写,意思是“中共内部管理问题”
- “CONUS”是“CONtinental United States”的缩写,意思是“CONtinental United States”
#p#分页标题#e#- “PLIPDECO”是“Point Lisas Industrial Port Development Corporation”的缩写,意思是“利萨斯工业港发展公司”
- “COMPROS”是“Communist Party United States of America, PROSecution”的缩写,意思是“美国共产党,起诉”
- “COMPIC”是“COMmunist PICture album”的缩写,意思是“共产主义画册”
- “PLM”是“Politico Legal Media (complex)”的缩写,意思是“政治法律媒体(综合)”
- “COMM-FBI”是“Files and COMMunication Division of the Federal Bureau of Investigation”的缩写,意思是“联邦调查局档案和通讯司”
- “COMINFIL”是“COMmunist INFILtration”的缩写,意思是“共产主义渗透”
- “FAEC”是“French Atomic Energy Commission”的缩写,意思是“法国原子能委员会”
- “COMFUG”是“COMmunist FUGitive”的缩写,意思是“共产主义逃犯”
- “WITA”是“Women In The Army Policy Review Group”的缩写,意思是“陆军政策审查小组中的妇女”
- “COINTELPRO”是“COunter-INTELligence PROgram”的缩写,意思是“反情报计划”
- “IROP”是“ICE Retirement Option Plan”的缩写,意思是“ICE退休期权计划”
- “COINTELPRO”是“COunter-INTELligence PROgram”的缩写,意思是“反情报计划”
- “FEA”是“Federal Excise Act”的缩写,意思是“联邦消费税法”
- “COI”是“Coordinator Of Information”的缩写,意思是“信息协调员”
- “COGO”是“COmmunist in Government Groups”的缩写,意思是“政府团体中的共产主义者”
|