中小学辅导

名师推荐

试听名师的课 查看所有名师

英语词汇hammer something into someone怎么读,是什么意思,单 发布时间:2026-03-14 08:57 来源:未知

 

第一考试网友情提示:如果您遇到任何疑问,请登录第一考试网中小学辅导频道或添加qq:,第一考试网以“为考友服务”为宗旨,秉承“快乐学习,轻松考试!”的理念,旨在为广大考友打造一个良好、温馨的学习与交流平台,欢迎持续关注。以上是小编为大家推荐的《英语词汇hammer something into someone怎么读,是什么意思,单》相关信息。

编辑推荐

英语词汇12A怎么读,是什么意思,单词翻译

英语词汇180怎么读,是什么意思,单词翻译

英语词汇a backward step怎么读,是什么意

英语词汇a bone of contention怎么读,是什

英语词汇come apart怎么读,是什么意思,单


推广信息

首页回到顶部

QQ: 邮箱:

版权所有 © Onekao.cn All Rights Reserved

单词 hammer something into someone
释义
hammer something into someone
phrasal verb with hammer verb uk/?h?m.?r/ us/?h?m.?/
(also hammer something in)
反复向(某人灌输
to force someone to understand something by repeating it a lot
I always had it hammered into me that I mustn't lie. 我总是反复对自己说不能撒谎。
随便看
  • rig-out
  • rig someone out
  • rig something up
  • rig the market
  • rile
  • riled
  • riled up
  • rill
  • rillett
  • rillettes
  • rim
  • rime
  • rimless
  • -rimmed
  • rind
  • ring
  • ring a bell
  • ring alarm bells
  • ring any bells
  • ring back
  • ring bearer
  • ring binder
  • ringed seal
  • ringer
  • ringette
  • 機械工人
  • 餘溫
  • 餘熱
  • 餘燼
  • 餘甘子
  • 餘生
  • 餘留
  • 餘留事務
  • 餘留無符號數
  • 餘皇
  • 餘碼
  • 餘糧
  • 餘緒
  • 餘缺
  • 餘者
  • 餘裕
  • 餘角
  • 餘輝
  • 餘量
  • 餘錢
  • 餘集
  • 餘震
  • 餘音
  • 餘音繞梁
  • 餘韻
  • “PIR”是“Pierre, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pierre, South Dakota USA”
  • “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
  • “ABR”是“Aberdeen Regional Airport, Aberdeen, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州阿伯丁地区机场”
  • #p#分页标题#e#
  • “HHH”是“Hilton Head Island, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州希尔顿黑德岛”
  • “GSP”是“Greenville/Spartanburg International Airport, Greenville/Spartanburg, South Carolina USA”的缩写,意思是“格林维尔/斯巴坦堡国际机场,格林维尔/斯巴坦堡,美国南卡罗来纳州”
  • “FLO”是“Florence, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佛罗伦萨”
  • “CAE”是“Columbia Metropolitan Airport, Columbia, South Carolina USA”的缩写,意思是“哥伦比亚大都会机场,哥伦比亚,南卡罗来纳州,美国”
  • “CHS”是“Charleston, South Carolina USA”的缩写,意思是“查尔斯顿,美国南卡罗来纳州”
  • “WST”是“Westerly, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛西风”
  • “PVD”是“Theodore Francis Green State Airport, Providence, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛普罗维登斯西奥多·弗朗西斯绿色国家机场”
  • “BID”是“Block Island State Airport, Block Island, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛州布洛克岛州机场”
  • “YKQ”是“Waskaganish Airport, Waskaganish, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省Waskaganish Waskaganish机场”
  • “IPT”是“Williamsport, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯波特”
  • “AVP”是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre / Scranton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre/Scranton, Pennsylvania USA”
  • “SCE”是“State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“State College, Pennsylvania USA”
  • “RDG”是“Reading Regional Airport, Reading, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州雷丁地区机场”
  • “PIT”是“Pittsburgh International Airport, Pittsburgh, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡国际机场”
  • “PHL”是“Philadelphia International Airport, Philadelphia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费城国际机场”
  • “LBE”是“Latrobe, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州拉特罗布”
  • “LNS”是“Lancaster, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Lancaster, Pennsylvania USA”
  • “JST”是“Johnstown Cambria Airport, Johnstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州约翰斯顿约翰斯顿坎布里亚机场”
  • “MDT”是“Harrisburg International Airport, Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡国际机场”
  • “HAR”是“Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡”
  • “FKL”是“Franklin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Franklin, Pennsylvania USA”
  • “ERI”是“Erie International Airport Tom Ridge Field, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“伊利国际机场,美国宾夕法尼亚州伊利市汤姆里奇机场”